Page 38 - Merimies 3 2016
P. 38

Henrik Lagerberg:
Vår sjöfart och svenskan i Finland - båda lever som på nåder
Henrik Lagerberg har betjänat Sjömans-Unionen i 24 år. Han har länge varit unionens ombudsman på Åland. Nu, den 31 juli, blir han på pension från unionen. Men Lagerberg jobbar fortfarande; till slutet av året arbetar han på hallvtid för FFC på Åland.
Henrik Lagerberg skriver om sin tid som svenskspråkig ombudsman.
Ombudsmannen på Åland, Henrik Lagerberg pensionerar sig från unionen. Han kommer att jobba halvtid för FFC.
spara 10 % på de  nska sjömännens ar- betskraftskostnader för att inte billighets- besättningar från Asien och östeuropa med lagens stöd skulle välla in i den  nska sjöfarten och ta över våra arbetsplatser.
Den utmaningen fortsätter och bara till- tar. Vi lever i en tid där kapitalet, företagen och rederierna totalt avreglerats och kan byta land eller  agga över en natt och där man med politikernas stöd och lagar kraf- tigt stärkt sina positioner på bekostnad av dem som säljer sitt arbete och de fackför- eningar man organiserat sig i. En form av utpressning. Men hav tröst ”Det man sår får man också skörda”.
Till sist: Jag kommer från den 15 augus- ti att byta arbetsgivare och arbeta för FFC (SAK) som ombudsman på halvtid här på Åland. Efter det så vet ingen hur det blir. Här är det pengarna som styr igen. Precis som vår sjöfart lever svenskan och svensk service i Finland som på nåder. Men vi får inte ge upp kampen för det vi tror på. Fin- lands Sjömans-Union har i det avseendet varit en föregångare och något man kunna se upp till och använda som ett gott exem- pel. Tack för mig !
”D et var nog tidigare mu- sikanten och ordföran- de per-Erik nelin som lockade mig till Hel- singfors och Sjömans-Unionen 1992 från mitt jobb som servitör och förtroendevald huvudförtroendeman på birka Princess. Jag minns de första dagarna ombord på birka som nyvald förtroendeman. Jag blev inkallad till intendentkontoret ombord och  ck frågan, om jag nu tänkte börja ställa till med bråk. Detta var kanske ett uttryck för den speciella kultur som ibland råder bland de åländska arbetsgivarna. De har många gånger sett facket som ett kommunistiskt
bolsjevikhot.
Nå, det blev nog inte så i varje fall. Som
förtroendeman  ck jag efter övertalningar ett litet kontor ombord och ett rum på ar- betsgivarens huvudkontor i land, där jag kunde sköta mitt uppdrag. Min största be- drift som förtroendeman var väl att få loss och korrigerat felaktigt utbetalda procent- löner för sjukdomstid till ekonomipersona- len, på den tiden en nätt liten summa på ca 300 000 mk. Researcharbetet för denna fordran krävde  era månader i anspråk,
och en hel del grävande i arkiv men gav re- sultat.
Här är det pengarna som styr igen.
Förtroendemannautbildningen på den tiden skedde mest på  nska, ute på Kiljava Institutet. Det var en stor utmaning för mig språkligt sätt att gå kurser på ett språk som jag inte överhuvudtaget behärskade från början. Men envis som man är så gick det bra ändå. Mina  nskspråkiga kurskamrater var mycket förstående till denna udda svenskspråkiga fågel från Åland.
Jag har de senaste åren varit väldigt gyn- nad och i samförstånd med Sjömans-Unio- nen kunnat arbeta lokalt här på Åland, först i små etapper och sedan stadigvarande från 2002.
Sjöfarten har länge varit global och det har ställt Sjömans-Unionen på hårda krav och påfrestningar de senaste åren. Det bör- jade med en lag om fartyg registrerade i en handelsfartygsförteckning 1991 och som ålade Sjömans-Unionen under tvång att
38 MS // 3 • 2016
bild Patrik Lindström


































































































   36   37   38   39   40